piątek, 10 kwietnia 2015

L'herisson ♫

La deuxieme chanson du herisson. Pourquoi? Parce que je peux l'ajouter.



Les paroles:
Qu'est-ce qui pique, pique, pique
Qu'est-ce qui pique quand on le prend ? 
C'est mon hérisson mesdames, c'est mon hérisson ! (bis)

Qu'est-ce qui trotte, trotte, trotte
Dans les allées du jardin ?
C'est mon hérisson mesdames, c'est mon hérisson ! (bis)

Qu'est-ce qui croque, croque, croque 
Les insectes et les vers blancs ? 
C'est mon hérisson mesdames, c'est mon hérisson ! (bis)

Qu'est-ce qui lape à petits bruits
Le lait que je mets pour lui ? 
C'est mon hérisson mesdames, c'est mon hérisson ! (bis)

Qu'est-ce qui roule, se met en boule
Sous les feuilles du groseillier ? 
C'est mon hérisson mesdames, c'est mon hérisson ! (bis)

Qu'est-ce qui se cache et s'endort
Quand il fait bien froid dehors ? 
C'est mon hérisson mesdames, c'est mon hérisson ! (bis)


trotter - dreptać

les allées - ścieżki
croquer - chrupać

Les insectes et les vers blancs - owady i pędraki (lub robaki, larwy)
laper - chłeptać
rouler en boule - zwinąć się w kłębek

les feuilles du groseillier  - liście porzeczki
se cacher - chować się
s'endormir - zasnąć
dehors  - na zewnątrz

4 komentarze: